Inizia il tuo trading con il 20% in più - Richiedi il tuo bonus

Termini e le Condizioni

  1. Definizioni

L'Introducing Broker (IB) indica i clienti esistenti e potenziali nel processo di affiliazione con la Società ai sensi dei Termini e Condizioni del presente Accordo. L'Introducing Broker e la Società possono essere indicati individualmente come "Parte" o collettivamente come "Parti".

1.1. Nel presente Accordo, i seguenti termini avranno il significato identificato di seguito:-

1.2 "Cliente esistente" si riferisce a un cliente della Società che ha accettato i Termini e le condizioni dell'Accordo con il cliente.

1.3 "Potenziale cliente" si riferisce a un potenziale cliente della Società.

1.4 "Referral" si riferisce a un trader che è stato indirizzato alla piattaforma tramite IB.

1.5 "Account Cliente" si riferisce all'account assegnato a un Cliente a seguito della registrazione presso la Società.

1.6 "Accordo con il cliente" si riferisce ai Termini di utilizzo e all'Informativa sulla privacy sul sito Web della Società.

1.7 "Azienda" si riferisce a Hive Markets Ltd at Trust Company Complex, Ajeltake Road, Ajeltake Island, Majuro, Repubblica delle Isole Marshall MH 96960.

1.8 "Servizi della Società" indica la piattaforma di scambio e il relativo supporto clienti fornito dalla Società.

1.9 “Sito Web della Società” indica https://hivemarkets.io/.

1.10 "Informazioni riservate" indica qualsiasi informazione riservata divulgata da una Parte all'altra Parte ai sensi del presente Accordo e che comprende, tra le altre; idee, tecniche, modelli e dati; software in codice sorgente o oggetto e relativa documentazione, diagrammi di flusso e diagrammi; tecniche e materiali di marketing, piani di marketing, strategie e piani di sviluppo (inclusi potenziali nomi commerciali e marchi); nomi dei clienti, informazioni e politiche dei prezzi; e informazioni finanziarie.

1.11 A partire dalla data di affiliazione e creazione dell'account, l'IB accetta i Termini e le Condizioni del presente Accordo.

1.12 "Introducing Broker/IB" si riferisce a una persona fisica o giuridica che presenta rinvii alla società e opera nell'interesse della Società, sulla base del presente Accordo.

1.13 Per “codice IB” si intende il codice identificativo univoco dell'OI.

1.14 "Informativa sulla privacy" si riferisce all'Informativa sulla privacy della Società all'indirizzo https://hivemarkets.io/cookies-privacy/ come modificato di volta in volta.

1.15 "Commissione di segnalazione" si riferisce alla commissione pagabile dalla Società all'IB nell'ambito del presente Accordo.

1.16 "Link di riferimento" indica il collegamento al sito Web della Società contenente il numero di identificazione univoco dell'IB, che deve essere utilizzato dall'IB per introdurre i rinvii alla piattaforma del broker.

1.17 "Termini di utilizzo" indica i Termini di utilizzo della Società all'indirizzo https://hivemarkets.io/terms-conditions/ come modificato di volta in volta.

 

  1. Condizioni Generali

2.1. In conformità con i Termini e le condizioni del presente Accordo, un Cliente esistente che è parte e rispetta l'Accordo cliente con la Società e utilizza un conto di trading per fare trading sul sito Web della Società avrà il diritto di introdurre un rinvio alla Società sulla base e alle condizioni qui previste.

2.2. I Termini e le condizioni del presente Accordo diventano vincolanti per ogni IB nel momento in cui l'IB entra a far parte del programma di affiliazione di Hive Markets Ltd. Il presente Accordo contiene tutti i Termini e le Condizioni che regolano il rapporto tra la Società e l'IB.

2.3. Per diventare un IB della Società, una persona fisica o giuridica deve:

  • Essere un cliente esistente della Società; E
  • Rispetta il presente Accordo e ricevi un codice IB e un link di riferimento.

2.4. Oltre a qualsiasi documento e/o informazione fornita alla Società come parte del processo di registrazione iniziale come Cliente, la Società si riserva il diritto di richiedere ulteriori documenti e/o informazioni al fine di verificare lo stato dell'IB come persona fisica o persona giuridica.

2.5. Dalla Data di Efficacia l'OdI può:

  • Effettuare campagne pubblicitarie nell'interesse della Società;
  • Organizzare eventi finalizzati all'acquisizione di nuovi Referenti per la Società (a condizione che gli eventi non violino le leggi del Paese in cui si svolgono o del Paese di residenza dell'OI);
  • Fornire ai Referenti informazioni sulla linea di attività della Società e sui servizi aziendali disponibili, i vantaggi competitivi della Società e altri termini e condizioni;
  •  Comunicare ai Referenti tutte le informazioni necessarie sulla Società, inclusi l'indirizzo e le informazioni di contatto della Società, nonché le condizioni generali e particolari per la fornitura dei servizi della Società;
  • Aiutare i nuovi Referral a familiarizzare con il sito Web della Società, fare riferimento e chiarire documenti e informazioni pubblicati sul sito Web della Società (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, i termini del presente Accordo e dell'Accordo con il Cliente).
  • L'IB riconosce l'accesso a tutti i dati e le negoziazioni condotte dai Referral che utilizzano il link di referral univoco dell'IB. A tal fine, l'OdI si impegna a informare i propri Referenti di tale procedura.

 

  1. Interazione delle Parti

3.1. L'IB non deve, in nessun caso, interpretare il presente Accordo come la creazione di una partnership, joint venture, agenzia o rapporto di lavoro dipendente. L'IB può operare e agire in relazione a terzi solo come Cliente esistente della Società, fungendo da IB e non in qualsiasi altra veste.

3.2. L'IB non è un rappresentante della Società e non è autorizzato dalla Società a fornire nessuno dei Servizi della Società per conto della Società e l'IB non deve fare o dire nulla che implichi qualcosa in contrario a qualsiasi Segnalazione.

3.3. All'IB viene concessa una licenza non esclusiva, non trasferibile, non cedibile, limitata e gratuita per utilizzare il nome della Società, il logo, i marchi (registrati o non registrati) forniti nell'Account Cliente (i "Marchi della Società") , il link di riferimento e/o il materiale pubblicitario fornito dalla Società nelle segnalazioni dei clienti. Nulla nel presente Accordo crea o concede alcun diritto di proprietà, titolo o interesse su uno qualsiasi dei Marchi della Società e/o materiale pubblicitario e l'IB riconosce che tali diritti sui Marchi della Società e sul materiale pubblicitario rimarranno di esclusiva e assoluta proprietà della Società .

3.4. La Società non sarà in alcun caso responsabile per:

  • Qualsiasi azione svolta dall'IB che viola le disposizioni del presente Accordo e/o dell'Accordo con il Cliente;
  • Qualsiasi azione dell'IB al di là dell'autorità concessa dalla Società ai sensi del presente Accordo;
  • Qualsiasi reclamo presentato contro l'OI che agisce in qualità di OI.

3.5. Le Parti sono obbligate a rispettare le disposizioni stabilite nel presente Accordo e/o nell'Accordo Cliente.

 

  1. Obblighi dell'Introducing Broker

4.1. Sarà responsabilità dell'IB promuovere la Società e/o i Servizi della Società in conformità con tutte le leggi applicabili del proprio paese di residenza e/o costituzione (se l'IB è una persona fisica) o (se l'IB è una società) (a seconda dei casi) dove ha luogo l'introduzione del Rinvio. La Società non assume in alcun modo alcuna responsabilità per eventuali violazioni di tali leggi commesse dall'IB.

4.2. L'IB notificherà tempestivamente alla Società per iscritto qualsiasi affermazione di qualsiasi rivendicazione sostanziale nei confronti dell'IB da parte di qualsiasi Cliente/i e/o Cliente/i segnalato/i, o di qualsiasi causa e/o procedimento da parte di qualsiasi Cliente/i, Referenti e/o agenzia di regolamentazione contro l'IB.

4.3. L'IB è obbligato a compiere il massimo sforzo nell'introdurre i Referral alla Società.

4.4. Se si ritiene che il Referral sia stato introdotto dall'IB, il codice IB verrà automaticamente inserito in tutti i successivi conti di trading aperti dal Referral. Un referral non può essere trasferito a un altro IB. Nel caso in cui l'IB chiuda il proprio Conto Cliente con la Società per qualsiasi motivo, il codice IB verrà rimosso dal conto di trading aperto dal Referral. A scanso di equivoci, in tal caso, il Referral non potrà essere indirizzato da nessun altro IB o trasferito a nessun altro IB.

 

4.5. La Società si riserva il diritto di registrare in modo indipendente un Affiliato come presentato dall'IB se l'Associato scrive alla Società con una richiesta di allegare l'Account Cliente dell'Associato a un particolare IB entro un (1) mese dalla registrazione. La richiesta può essere presentata alla Società con le seguenti modalità:

4.5.1. Per e-mail a [email protected].

4.5.2. La funzione di messaggistica istantanea disponibile sull'Account Cliente; O

4.5.3. La funzione chatbot è disponibile sul sito web aziendale.

Il referral sarà tenuto a spiegare perché la registrazione non è stata influenzata dall'uso del link di referral dell'IB.

4.6. L'IB deve interrompere immediatamente l'utilizzo di qualsiasi materiale pubblicitario fornito dalla Società e/o dei Marchi della Società su richiesta scritta della Società. Nel caso in cui IB non ottemperi a tale richiesta scritta entro quattordici (14) giorni dal ricevimento della stessa, la Società avrà il diritto di risolvere unilateralmente il presente Contratto.

4.7. L'IB non può utilizzare alcun metodo pubblicitario disonesto allo scopo di promuoversi su Internet. In particolare è vietato:

4.7.1. Utilizzare metodi di promozione del sito Web che violino le regole dei motori di ricerca Internet, manipolare consapevolmente i risultati delle ricerche su Internet e utilizzare altri metodi di promozione che disinformano o fuorviano i motori di ricerca o gli utenti dei motori di ricerca;

4.7.2. Indurre consapevolmente in errore i visitatori del sito Web reindirizzandoli in modo improprio ad altri siti Web o risorse Internet;

4.7.3. Utilizzare materiale pubblicitario contenente informazioni false, contenuti pornografici o materiale che serva a innescare conflitti etnici o discriminazioni razziali;

4.7.4. Inviare invii di massa di qualsiasi tipo, commerciale, politico o di qualsiasi altra natura che i destinatari non abbiano espresso il desiderio di ricevere;

4.7.5. Utilizzare materiale pubblicitario contenente informazioni false sulla Società e/o sui Servizi offerti dalla Società o occultare consapevolmente rischi da Referral relativi alla stessa;

4.7.6. Utilizzare qualsiasi materiale che possa danneggiare l'immagine positiva della Società;

4.7.7. Utilizzare altri metodi pubblicitari disonesti.

4.8. L'OI non deve:

  • Registrare e/o utilizzare qualsiasi marchio aziendale o nome di dominio contenente una parte o il termine Hive Markets Ltd o qualsiasi altra variazione di questa frase per iscritto; E
  • Registrare un'organizzazione e/o utilizzare a nome di una Società esistente una parte o il termine Hive Markets Ltd, o qualsiasi altra variazione di questa frase per iscritto.

4.9. All'IB è severamente vietato fare pubblicità in sistemi di pubblicità contestuale come Yandex, Direct, Begun e Google AdWords utilizzando parole chiave contenenti "Hive Markets Ltd"; e pubblicità in reti di banner, cataloghi Internet, ecc.

4.10. L'IB è obbligato a informare la Società di qualsiasi fatto o circostanza di cui sia venuto a conoscenza in merito a qualsiasi suo Referente che possa comportare conseguenze negative (rischi) per la Società.

4.11. Nel caso in cui i Clienti esistenti oi Referral presentino reclami riguardanti l'attività dell'IB, l'IB sarà obbligato ad affrontare in modo indipendente tutti i reclami a proprie spese.

  1. Diritti e obblighi della Società

5.1. La Società è obbligata a pagare la Commissione di rinvio all'IB per l'importo e alle condizioni stabilite nel presente Accordo.

5.2. La Società sarà responsabile dell'esecuzione degli ordini del Cliente e dei calcoli della Commissione di rinvio dovuta all'IB. Qualora l'OI desideri verificare i conteggi, l'OI può richiedere dichiarazioni ai propri Referenti, sulla base delle quali può essere presentato ricorso in merito ai conteggi della Società. La Società non fornisce dichiarazioni sulle operazioni di Referral.

5.3. La Società ha il diritto di monitorare le attività dell'OI in merito alle funzioni e ai doveri dell'OI ai sensi del presente Accordo. Nel caso in cui l'OI venga ritenuto in violazione di tali funzioni e/o doveri, la Società avrà il diritto di inviare all'OI avvertimenti via e-mail in merito alla condotta contraria. Ciò non pregiudica eventuali altri diritti che la Società potrebbe avere nei confronti dell'IB ai sensi del presente Accordo.

5.4. La Società ha il diritto di chiedere e ricevere informazioni dall'OdV sull'adempimento da parte di quest'ultimo delle disposizioni contenute nel presente Accordo.

 

  1. Limitazione dell'Autorità dell'OI

6.1. L'IB non è autorizzato a fare quanto segue senza il previo consenso scritto della Società:

  • Assumere qualsiasi responsabilità per conto della Società o sottoporre la Società a qualsiasi obbligo;
  • Pubblicare qualsiasi materiale (articoli, lettere) o collaborare alla stesura di materiale (articoli, lettere) riguardante la Società su giornali, riviste o altri periodici o su risorse Internet (come blog, siti di social network, forum, ecc.) che possono danneggiare l'immagine positiva della Società; O
  • Prestare garanzie e/o promettere, avanzare pretese in relazione a pagamenti previsti da contratti e/o accordi stipulati dalla Società.

6.2. L'OdI che entra in relazione con la Società è tenuto a informare gli interessati ed i referenti del proprio status e dell'autorità dell'OdI. Poiché l'IB è un intermediario, è la Società che svolge tutte le azioni e le misure necessarie per concludere l'Accordo cliente con il Cliente attraverso il sito Web della Società.

6.3. L'IB non ha il diritto, a proprio nome e/o per conto di un Affiliato, di registrare un Affiliato presso la Società e/o accettare l'Accordo cliente per conto del Cliente utilizzando il nome utente e la password di accesso personali dell'IB. L'IB è obbligato a informare il Referente della necessità di proteggere la sicurezza e la riservatezza dell'account di un Cliente e delle informazioni di accesso (nome utente e password di accesso) al sito Web della Società. Il Cliente sarà responsabile di garantire che tali informazioni non vengano cedute a terzi.

6.4. Durante il periodo di validità del Conto Cliente, tutte le azioni eseguite utilizzando il Conto Cliente saranno considerate eseguite personalmente dal Cliente Esistente. La Società non sarà ritenuta responsabile per l'uso non autorizzato delle informazioni del Conto Cliente da parte di terzi.

6.5. In nessun caso l'OI ha il diritto di:

  • Ricevere pagamenti da o effettuare pagamenti a Clienti e/o Referenti. Tutti i rapporti finanziari con i clienti e/o i referral saranno eseguiti dalla Società; O
  • Dare direttamente o indirettamente ai Clienti e/o ai Referenti qualsiasi importo della Commissione per i Referral di IB; O
  • Servire come IB per conto di terze parti.

6.6. In caso di violazione da parte dell'IB dei Termini e condizioni del presente Accordo, la Società si riserva il diritto di chiudere l'Account cliente dell'IB ed escludere gli accessi da parte del/i Referente/i fino a quando l'IB non avrà rettificato tale violazione, a condizione che la violazione sia in grado di porre rimedio.

6.7. L'IB stesso non può fungere da referral di un IB. Qualora i dati dell'IB coincidano con i dati associati a qualsiasi Cliente segnalato (come e-mail, indirizzi IP, ecc.), il Referral verrà rimosso dall'elenco dei Referral dell'IB e la Commissione di Referral basata su tale Referral non verrà pagata.

 

 

7. Remunerazione dell'OI

7.1 Tutte le commissioni di affiliazione devono essere pagate entro le 8:10 CET, ogni venerdì per tutti gli affiliati che generano commissioni settimanali cumulative che raggiungono $ XNUMX o più.

7.2 La nostra struttura di affiliazione è la seguente:

Buz (Livello 1): Livello Uno fino a $4 per lotto scambiato (Cryptos e indici: $ 3.50 / tutte le coppie Forex pagano $ 4).
Buzzz (Livello 3):

  • Livello Uno $2 per lotto scambiato
  • Livello 2 e 3 $ 1 per lotto scambiato

Buzzzzz (Livello 5):

  • Livello Uno $ 2 per lotto scambiato,
  • Livello 2 $ 1 e Livello 3 $ 0.50 per lotto negoziato,
  • Livello 4 e 5 $ 0.25 per lotto scambiato

7.3 Le commissioni generate da coloro che risiedono in paesi soggetti a restrizioni sono nulle.

7.4 Agli affiliati è vietato creare un account alternativo tramite il loro link di affiliazione e qualsiasi commissione generata dalle negoziazioni effettuate con il loro conto di trading personale sarà annullata.

7.5 È possibile creare un solo conto IB per IB.

 

  1. Dichiarazioni e garanzie

8.1. L'IB dichiara e garantisce che dalla Data di entrata in vigore:

  • Se si tratta di una società, è debitamente costituita ed esiste validamente secondo le leggi della giurisdizione in cui è stata costituita. Ha il potere e l'autorità aziendale necessari per eseguire, consegnare ed eseguire le disposizioni del presente Accordo e le transazioni qui contemplate;
  • Se si tratta di una società, ha intrapreso, adempiuto e compiuto tutti gli atti, le condizioni e le cose necessarie, incluse tutte le azioni societarie necessarie, (i) per stipulare, esercitare legittimamente i propri diritti, eseguire e adempiere ai propri obblighi ai sensi dell'art. le disposizioni del presente Accordo e le transazioni qui contemplate; e (ii) garantire che tali obblighi siano giuridicamente vincolanti e applicabili.
  • La sua entrata in, l'esercizio dei suoi diritti e/o l'esecuzione o il rispetto dei suoi obblighi ai sensi del presente Accordo e le transazioni qui contemplate non violano, contrastano o superano qualsiasi potere o restrizione concessa o imposta da (i) qualsiasi legge , regolamento, autorizzazione, direttiva o ordinanza (avente o meno forza di legge) a cui è soggetta, (ii) i suoi documenti costitutivi o (iii) qualsiasi accordo di cui è parte o che è vincolante per essa e i suoi risorse; E
  • Che farà del suo meglio per introdurre i Referral alla Società e ai Servizi della Società attraverso il Link di Referral, se necessario, e garantire che l'obiettivo dell'Accordo sia raggiunto.

 

  1. Durata del contratto

9.1. Il presente Accordo entrerà in vigore dalla Data di entrata in vigore e rimarrà valido fintanto che:

  • L'IB ha un Conto Cliente valido con la Società e ha rispettato tutti i diritti e gli obblighi previsti dal Contratto con il Cliente; E
  • Il presente Contratto non è stato risolto ai sensi delle Clausole 11.1 o 11.2.

9.2. Nel caso in cui l'IB cessi di avere un Conto Cliente con la Società per qualsiasi motivo, il presente Accordo sarà risolto immediatamente. Se l'IB cessa di avere un Conto Cliente con la Società:

  • A causa di una violazione da parte dell'IB dell'Accordo con il cliente, qualsiasi commissione di rinvio dovuta all'IB sarà fino alla data in cui si è verificata la violazione; O
  • Non a causa di una violazione da parte dell'IB dell'Accordo con il cliente, qualsiasi commissione di rinvio dovuta all'IB sarà fino alla data della comunicazione scritta di risoluzione dell'Accordo con il cliente da parte di una delle Parti.

 

  1. Forza maggiore

10.1. Nessuna delle Parti sarà ritenuta responsabile per l'inadempimento totale o parziale dei propri obblighi qualora tale inadempienza derivi da un evento o circostanza di forza maggiore (inclusi, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, incendi, terremoti e altri disastri naturali, guerre o altre operazioni militari, blocchi, regolamenti governativi e altre circostanze straordinarie e inevitabili al di fuori del controllo di una delle Parti).

10.2. La Parte per la quale diventi impossibile adempiere ai propri obblighi è tenuta a informare l'altra Parte mediante notifica scritta dell'insorgere, della durata stimata e della cessazione delle suddette circostanze entro cinque (5) giorni lavorativi dal momento del loro insorgere e cessazione.

10.3. I fatti indicati nella notifica devono essere confermati da un'autorità o un'organizzazione competente del rispettivo paese. Il ritardo o la mancata comunicazione da parte dell'interessato priva quest'ultimo del diritto di addurre qualsivoglia delle predette circostanze come causa di esonero di responsabilità per l'inadempimento.

10.4. Qualora l'impossibilità di adempiere in tutto o in parte agli obblighi si protragga per più di tre (3) mesi, il Contratto si risolverà automaticamente.

 

  1. Terminazione

11.1. Nel caso in cui l'IB violi qualsiasi clausola del presente Accordo e tale violazione non venga rettificata entro quattordici (14) giorni dalla data della violazione, ciò potrebbe costituire una violazione sostanziale del presente Accordo, che comporterà l'immediata risoluzione del presente Accordo e la cancellazione di qualsiasi Commissione di rinvio dovuta all'IB dalla data in cui si è verificata la violazione.

11.2. Il presente Accordo può essere risolto in qualsiasi momento come segue:

  • da una delle Parti immediatamente previa notifica scritta all'altra Parte nel caso in cui l'altra Parte diventi insolvente o effettui una cessione a beneficio dei suoi creditori o presenti o sia posta in amministrazione giudiziaria, amministrazione controllata, fallimento, liquidazione o liquidazione qualsiasi altra azione che indichi l'insolvenza da parte sua; O
  • da entrambe le parti in qualsiasi momento senza motivo con preavviso scritto di trenta (30) giorni.

A scanso di equivoci, se la risoluzione del presente Accordo viene effettuata ai sensi delle Clausole 10, 11.2.1 e 11.2.2, l'annullamento di qualsiasi Commissione di rinvio dovuta all'IB avverrà dalla data della comunicazione scritta inviata dal relativo Festa.

11.3. Alla risoluzione del presente Accordo, l'IB dovrà:

  • cessare immediatamente l'uso e/o la diffusione del Link di riferimento a qualsiasi Cliente;
  • cessare immediatamente l'uso dei Marchi della Società;
  • cessare immediatamente l'utilizzo di qualsiasi materiale pubblicitario fornito dalla Società; E
  • cessare immediatamente di fornire informazioni ai Clienti sulla Società e/o sui Servizi della Società.

11.4. La risoluzione del presente Accordo non pregiudica alcuna clausola che per effetto di legge sopravvive o è specificatamente indicata per sopravvivere alla risoluzione del presente Accordo. A scanso di equivoci, le clausole 9 (Durata del contratto), 11 (Risoluzione), 12 (Risarcimento e limitazione di responsabilità), 13 (Riservatezza) e 15 (Legge applicabile e giurisdizione) sopravviveranno alla risoluzione del presente Contratto.

 

  1. Indennizzo e limitazione di responsabilità

12.1. L'IB difenderà, indennizzerà e terrà indenne la Società e le sue rispettive affiliate, direttori, funzionari, dipendenti, agenti e rappresentanti da e contro qualsiasi pretesa, richiesta, perdita, danno, costo e spesa (incluse le spese legali) o responsabilità di qualsiasi natura o tipo della Società o di terzi derivanti da o in connessione con una violazione da parte di IB di uno qualsiasi dei suoi obblighi o garanzie ai sensi del presente Accordo.

12.2. In nessun caso la Società sarà responsabile nei confronti di IB per danni indiretti, incidentali, consequenziali, speciali o esemplari (anche se tale parte è stata informata della possibilità di tali danni), derivanti da qualsiasi aspetto del rapporto previsto nel presente documento.

 

  1. riservatezza

13.1. Ciascuna Parte si impegna a non divulgare in nessun momento a nessuna persona alcuna Informazione riservata divulgata dall'altra Parte come parte del presente Accordo, salvo ove necessario ai propri dipendenti, funzionari, rappresentanti o consulenti ai fini dello svolgimento delle rispettive obblighi derivanti dal presente Accordo.

13.2. Nessuna Parte utilizzerà le informazioni riservate dell'altra Parte per scopi diversi da quelli stabiliti nel presente Accordo.

13.3. Gli obblighi di riservatezza contenuti nella presente clausola saranno validi per la durata del presente Accordo e continueranno per un periodo di tre (3) anni dalla data di risoluzione del presente Accordo.

 

  1. Miscellanea

14.1. La concessione da parte di qualsiasi parte di qualsiasi tempo o indulgenza in relazione a qualsiasi violazione di qualsiasi disposizione del presente Accordo da parte dell'altra non sarà considerata una rinuncia a tale violazione e la rinuncia da parte di qualsiasi parte a qualsiasi violazione di qualsiasi disposizione del presente Accordo da parte del altro non impedirà la successiva applicazione di tale disposizione e non sarà considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione.

14.2. Salvo quanto espressamente previsto nel presente documento, il presente Accordo opererà con l'esclusione completa di qualsiasi altro accordo o intesa di qualsiasi tipo relativo all'oggetto del presente Accordo tra le parti prima della Data di entrata in vigore.

14.3. Tutti i diritti, i rimedi e i poteri conferiti alle parti ai sensi del presente Accordo sono in aggiunta a tali altri diritti, rimedi o poteri conferiti loro ora o successivamente dalla legge o in altro modo.

14.4. Nessuna delle Parti cederà il presente Contratto o qualsiasi diritto ai sensi del presente Contratto senza il previo consenso scritto dell'altra Parte, che non dovrà essere irragionevolmente negato. Il presente Accordo sarà a beneficio e sarà vincolante per le Parti e i loro aventi causa o cessionari autorizzati.

14.5. Qualora qualsiasi termine del presente Accordo fosse considerato nullo o annullabile ai sensi di qualsiasi legge applicabile, allora tali termini saranno troncati o modificati in modo tale da rendere il resto del presente Accordo valido o applicabile a meno che l'intero oggetto commerciale non sia in tal modo frustrato.

14.6. Laddove il presente Contratto sia redatto in una lingua diversa dall'inglese, la versione in lingua inglese avrà la precedenza in caso di conflitto.

14.7. L'IB accetta di consentire alla Società di utilizzare le informazioni di contatto dell'IB, ad esempio indirizzo, e-mail e altre informazioni specificate nel modulo di registrazione del Cliente per inviare le lettere e le proposte dell'IB.

14.8. Per completezza di chiarezza, l'OdI agirà sempre e comunque, senza eccezioni, esclusivamente per conto proprio e non a nome della Società.

 

  1. Legge governativa

15.1. il presente Accordo e i diritti e gli obblighi delle parti in esso contenute saranno regolati, interpretati e applicati sotto tutti gli aspetti dalle leggi di St. Vincent e Grenadine, senza riguardo alla scelta dei principi di legge.